Boris VIAN
LE TEMPS DE VIVRE

(L'Évadé)
Борис ВИАН ВРЕМЯ ЖИТЬ (Беглец) Он вниз по откосу сбежал Взрывая ступнями песок А там, наверху, разнеслась Истошная песня сирен Он жадно вдыхал всем нутром Летучие запахи трав Его беспокойная тень Бежала вприпрыжку за ним Мне только бы к лесу успеть По лугу он нёсся к ручью Два солнечных жёлтых цветка Нагнувшись, сорвал на бегу Отрывисто били стволы Сухими плевками огня Мне только бы к лесу успеть И он добежал до воды Лицом окунулся в поток И сделал два долгих глотка Мне только бы к лесу успеть Он выпрямился для рывка Мне только бы к лесу успеть Но огненной меди пчела Кольнула на том берегу Окрасилась кровью вода Успел он на луг посмотреть Напиться успел из ручья Успел он ко рту поднести Два солнечных жёлтых цветка Успел усмехнуться стрелкам Побыть на другом берегу Дорогу к подруге найти Успел он до смерти пожить
Перевод: © Владислав Зайцев, 2002

Напечатано в: Борис ВИАН. Блюз для черного кота (Москва, ЭКСМО, 2002)