Boris VIAN
JE MOURRAI D'UN CANCER DE LA COLONNE VERTÊBRALE

Борис ВИАН
Я УМРУ ОТ РАКА ПОЗВОНОЧНОГО СТОЛБА

Я умру от рака позвоночного столба
Ясным, тёплым, жутковатым днём,
Полным ароматов и тоски
Я умру, когда во мне сгниют
Некие неведомые клетки
Я умру, когда отъест мне ногу
Крыса-исполин из пропасти-норы
Я умру от множества порезов
Небо, рухнув на меня,
Как стекло витрины разобьётся
Я умру, когда свирепый крик
Мне заложит уши
Я умру от внутренних ранений,
Нанесённых мне тайком в ночи
Смутными, плешивыми людьми
Я умру, заметить не успев,
Что случилось. Я умру
Словно мумия, спелёнутая льном
Бесконечных пожелтелых лент
Или в нечистотах захлебнусь
Буду в землю втоптан стадом равнодушным
А потом другое стадо вновь меня задушит
Я умру нагим иль в красном полотне
Иль в мешке, набитом тысячей гвоздей
Я умру, возможно, позабыв
Педикюром освежить ступни
И набрать пригоршни слёз
Я умру, когда мне разомкнут
Веки в ярком свете бешеного дня
В ухо мне нашёптывать начнут
Гадости и чепуху
Я умру, увидев, как секут детей
Или удивлённых взрослых
Я умру, изъеденный живьём
Полчищем червей. Я утону
Брошенным в наручниках в поток
Я умру, сгорев в угрюмейшем пожаре
Я умру слегка, потом сильней,
Любопытством подавляя страх
И когда всему придёт конец,
Я умру.
Перевод: © Владислав Зайцев, 2007