Bertolt BRECHT
(Из пьесы «ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЕЗУАНА»)
Boris VIAN
CHANSON DE LA FUMÉE
Борис ВИАН
ДЫМЫ
Когда я был ещё юнцом золотокудрым,
Я думал: в жизни всё даётся мудрым.
Но в жизни всё заведено наоборот
Питья и пищи мудрость мудрым не даёт.
Уходит призраком седым
И тает серый дым.
Уходит навсегда горят мои года
И тлеют без следа.
Среди отвергнутых достаточно достойных
Цвет нации в местах отстойных.
Я тоже вроде в этом деле не дурак,
Поскольку вниз я к ним иду за шагом шаг.
От жизни время лечит. Тяжкая работа
Ни денег не приносит, ни почёта.
А перед молодостью настежь воротà
Распахнуты, да только, видно, в никуда.
Перевод: © Игорь Бойков, 2004