Bertolt BRECHT
(Из пьесы «ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЕЗУАНА»)

Boris VIAN
CHANSON DE LA FUMÉE


Борис ВИАН
ДЫМЫ

Когда я был ещё юнцом золотокудрым,
Я думал: в жизни всё даётся мудрым.
Но в жизни всё заведено наоборот —
Питья и пищи мудрость мудрым не даёт.

             Уходит призраком седым
             И тает серый дым.
             Уходит навсегда — горят мои года
             И тлеют без следа.

Среди отвергнутых достаточно достойных —
Цвет нации в местах отстойных.
Я тоже вроде в этом деле не дурак,
Поскольку вниз я к ним иду за шагом шаг. 

От жизни время лечит. Тяжкая работа
Ни денег не приносит, ни почёта.
А перед молодостью настежь воротà
Распахнуты, да только, видно, в никуда.
Перевод: © Игорь Бойков, 2004