Boris VIAN
STRIP-ROCK

Борис ВИАН
СТРИП-РОК

    Хор:
Эй, эй,
Эй, крошка,
Не торопись,
Дай нам посмотреть,
Всё дай рассмотреть,
А не четверть и не треть.

    Она:
За нитку изумрудных бус
Я снять перчатки соглашусь.

Для вас —
Свежесть нежной кожи
И природный бюст.
Для вас —
Блеск пунцовых уст
И волос, на спелый лён похожих.
Для вас —
Всё как на заказ.
От вас — франки сей же час!..

    Хор:
Франки?..

Эй, эй,
Эй, крошка,
Оголись, не трусь!
Пусть карман наш пуст,
Запиши нам в плюс
Нашу страсть и тонкий вкус.


    Она:
Что проку мне от ваших чувств!
Я на восторги не польщусь.

Могу
Показать вам плечи,
Сбросив прочь свои меха.
Могу
Туфли снять, чтоб легче
В танце по полу порхать.
Могу пояс снять под вечер,
А к вашим просьбам я глуха.

    Хор:
Ах!

Эй, эй,
Эй, крошка, 
Мы признаём,
Чудо как ты хороша,
А раздевшись не спеша,
Нас оставишь без гроша.

    Она:
Теперь, когда я завелась,
Кто смелый, тот любуйся всласть.

И я
Сброшу что осталось,
Не краснея от стыда.
И я
Подразню вас малость,
Всё внимание — сюда!
И я,
Чтоб сомненье не закралось,
Покажу, чем я горда.
Перевод: © Владислав Зайцев, 2002

Напечатано в: Борис ВИАН. Блюз для черного кота (Москва, ЭКСМО, 2002)