Boris VIAN
JE CHANTE DES CHANSONS

Борис ВИАН
Я ПЕСНИ СВОИ ПОЮ

Я песни свои пою
Чтоб развлечь ученых мужей

Которые делают ядерный взрыв
Привычным как популярный мотив
И темами приземлёнными
Любовь протонов с нейтронами
Когда уран
Начинает делиться
На музыку это влеченье кладу я
Сам Ньютон
В саду прозорливо колдуя
Не думал что может такое случиться

Всё мне по нраву Гейзенберг с Бором
И Жолио-Кюри и Ферми
И Майтнер колдующий над прибором
Вот кто мне нравится чёрт возьми
Стал я поклонником квантовой физики
И механики волновой
В общем ребята они с головой
Всё это выдумавшие шизики

А как не вспомнить
Альберта Эйнштейна
Вот уж кто был другим не чета!
Без него мы бы верили благоговейно
Что держат Вселенную
Три кита
Но чтобы развлечь кумиров моих
Не стоит петь им о них самих
А лучше спеть о лугах и птицах
О цветах и ягодах и девицах
И о том что любой из ученых мужей без раздумий бы смог
Завлечь такую девицу в стог
Перевод: © Михаил Яснов, 2002

Напечатано в: Борис ВИАН. Блюз для черного кота (Москва, ЭКСМО, 2002)