Boris VIAN
JE BOIS

Борис ВИАН
Я ПЬЮ

Я пью
От зари дотемна
Лишь бы не знать с кем там крутит жена
Я пью
От зари дотемна
Лишь бы забыть где вино где вина

Я пью
Тошнотворную дрянь
Лишь бы хлебать хоть какой алкоголь
Я пью
Пью бурду и плевать
Даже блевать ей же ей веселей

Неужто жизнь и впрямь смешна
Неужто жизнь и впрямь нужна
Кто даст на это ответ
Неужто жизнь сплошной туман
А цель любви сплошной обман
Кто даст на это ответ
Ответа как водится нет… и

Я пью
От зари дотемна
Лишь бы не знать что за жизнь мне дана
Я пью
От зари дотемна
Лишь бы забыть как недолго до дна

Я пью
Пью все время взахлёб
Чтоб захмелеть и забыть обо всем
Я пью
Пью до одури чтоб
Даже смертный озноб не скомандовал стоп…
Перевод: © Михаил Яснов, 2002

Напечатано в: Борис ВИАН. Блюз для черного кота (Москва, ЭКСМО, 2002)