Boris VIAN
J'AI DÛ RÊVER

Борис ВИАН
МЕЧТЫ, МЕЧТЫ…

Ползёт октябрь месяц двери моей мимо
В плаще из драных туч и облаков
Не ведаю, что принесёт мне в зиму,
Я вспоминаю встречи солнечных деньков 
Гляжу в огонь мерцающий и робкий,
Глаза твои я вижу там в огне.
Мурлыча, память в черепной коробке
О летних датах напевает мне.

Мечты, мечты…
Не пил пока сегодня я ни грамма
Но кажешься ты предо мною прямо
И улыбнёшься мне вот-вот.
Июльский месяц
Жизнь плясала без заботы
На проволоке тонкой позолоты
И так нам был смешон народ.
Я слышу нежный голос звонкий
Я вижу локоны волос. 
Твой образ мудрого ребёнка,
И от лучей облезший нос.
Объятья – где они?
Закончились каникулы и ласки,
С любви моей стирают дни 
Скребком пленительные краски.

По лестнице за дверью слышен каблучок
Звонок, как гром небесного металла.
Не ждал ты счастья, экий дурачок!
А сердце что ж? – Да и оно не ждало.
Бокалы взял, бутыль – и на порог,
Дверь настежь, как хранитель входа Янус
Неужто на минутку? на часок?
Глазами мне ответила: останусь.

Мечты, мечты…
Я пьян, но в дом, где я живу
Ты мне явилась наяву
Пока я не погиб
Вот и июль
Со счастьем солнце тут же следом
Ко мне ввалились – домоседу 
И талии изгиб
Пляж золотой, и небо ясно
Спасает ветер от жары
И жизнь по прежнему прекрасна,
А мы всё менее мудры,
Как летом.
Я помню привкус поцелуев
Как хорошо, что мы спасли
Любовь, пришедшую в июле

Перевод: © Игорь Бойков, 2004