Boris VIAN
DÉSERT DE L'AMOUR
Борис ВИАН
ПУСТЫНЯ ЛЮБВИ
Пустыня
Пустыня любви
Где горячий, зыбучий песок.
Пустыня
Пустыня любви
Кто б её перейти мне помог!
Как на площади людной
Мне страшно смешаться с толпой.
Перед жизнью покуда
Стою я, застывший столбом.
В воды красно-лимонной реки я гляжу,
Волны катят лениво и мимо.
Год от года упорно твержу
Твоё незнакомое имя
Пустыня
Пустыня любви
Незнакомка, ну где же ты, где ты?
Пустыня
Пустыня любви
И вопросы мои без ответов.
Цветок мой,
Хлеб мой,
Мой родник,
Моя радость,
Приди ко мне, приди!
Дай руку мне,
Дай сердце,
Сделай малость,
Прижми меня к груди.
Пустыня
Пустыня любви
Моё сердце нашло компаньонку
Пустыней
Пустыней любви
Привело меня к милой девчонке
Отныне дни-деньские у бассейна
Мы на софе, обтянутой велюром,
Друг дружке гладим волосы рассеянно,
Переплетая наши шевелюры
Пустыня
Пустыня любви
Время, время! мой врач эскулап
Пустыня
Пустыня любви
Ты мой пройденный в жизни этап.
Перевод: © Игорь Бойков, 2004