Boris VIAN
DÉSERT DE L'AMOUR

Борис ВИАН
ПУСТЫНЯ ЛЮБВИ

Пустыня
Пустыня любви
Где горячий, зыбучий песок.
Пустыня
Пустыня любви
Кто б её перейти мне помог!


Как на площади людной
Мне страшно смешаться с толпой.
Перед жизнью покуда
Стою я, застывший столбом.
   
В воды красно-лимонной реки я гляжу,
Волны катят лениво и мимо.
Год от года упорно твержу
Твоё незнакомое имя


Пустыня
Пустыня любви
Незнакомка, ну где же ты, где ты?
Пустыня
Пустыня любви
И вопросы мои без ответов.

Цветок мой,
Хлеб мой,
Мой родник,
Моя радость,
Приди ко мне, приди!
Дай руку мне,  
Дай сердце,  
Сделай малость,
Прижми меня к груди.

Пустыня
Пустыня любви
Моё сердце нашло компаньонку
Пустыней
Пустыней любви
Привело меня к милой девчонке


Отныне дни-деньские у бассейна
Мы на софе, обтянутой велюром,
Друг дружке гладим волосы рассеянно, 
Переплетая наши шевелюры

Пустыня
Пустыня любви
Время, время! – мой врач эскулап
Пустыня
Пустыня любви
Ты – мой пройденный в жизни этап. 

Перевод: © Игорь Бойков, 2004