Boris VIAN
COMPLAINTE DU PROGRÈS

Борис ВИАН
ЖАЛОБЫ НА ПРОГРЕСС

Когда-то в давние года
Влюблялись — и тогда
Чтоб доказать свой пыл и жар
Вручали сердце в дар
Сегодня это всё ей-ей
Похоже на обмен
И шепчут забирая в плен
Возлюбленной своей
Ах обнимите меня мадам… И я тогда вам дам

Электровилку
Бельесушилку
Сокодавилку
Сервиз и поднос
Кухню духовку
Ванну кладовку
Всю меблировку
И к ней пылесос
И чашки и ложки
И ящик для картошки
Вентилятор ковёр
Электрополотёр
Ткань с подогревом
Что дарят королевам
И в любом краю
Будем мы в раю.

Когда-то был супруг честней —
Рассорившись с женой
Он уходил оставив ей
Дом и достаток свой
Так было много лет назад
Теперь не до забав
Жену ко всем чертям послав
Сердито говорят
Ну-ка вернитесь ко мне мадам… Или я не отдам

Электровилку
Тестомесилку
Плодосушилку
Кастрюлю и таз
Кресло-качалку
Яйцесбивалку
Электроскалку
Они не про вас
И чашки и ложки
И ящик для картошки
Щётка вакса фужер
И кондиционер
Фен для завивки
Не для такой паршивки
Не мила вам честь —
Всё оставлю здесь

Электровилку
Автопоилку
Вмигморозилку
Духовку плиту
Посудомойку
Электродойку
Диванокойку
И эту и ту
Но не пройдет минутки
И вот звонок малютки
И снова смех и шутки
И снова нежный взор
Ах возвращение
Перечисленье —
Полотёр ковёр…
До следующих ссор.
Перевод: © Михаил Яснов, 2002

Напечатано в: Борис ВИАН. Блюз для черного кота (Москва, ЭКСМО, 2002)